Quando criança, eu assisti o desenho "As Tartarugas Ninja" que era exibido nas manhãs da TV Globo. Quem não lembra desse clássico? Quatro tartarugas antropomórficas que saiam na porrada contra os ninjas, e os capangas do maléfico Destruidor.
A origem do nome das Tartarugas Ninjas surgiu de artistas renascentistas. Donatello é o cérebro e cientista da equipe. Sua bandana é roxa, e ele tem como arma, um cajado Bo. Seu nome vem do escultor Donato di Niccolò di Betto Bardi. Michelangelo (ou Miguel Ângelo) é o cômico e extrovertido do quarteto, e é o maior comedor de pizza. Sua bandana é laranja e ele usa para lutar, um par de nunchakus. Seu nome vem do escultor Michelangelo Buonarroti. Rafael é o anti-herói, e especializado em tiradas (geralmente Michelangelo como alvo). Sua bandana é vermelha, e ele luta com um par de sais. Seu nome vem do pintor Rafael Sanzio. Leonardo é o líder das tartarugas. Sua bandana é azul, e sua arma é um par de katanas. Seu nome vem do pintor e inventor Leonardo da Vinci.
E quem não se lembra dessa frase: "Versão brasileira, Herbert Richers". A dublagem do desenho foi produzida no lendário estúdio Herbert Richers, que, infelizmente, não existe mais. Assim que Herbert Richers morreu, o prédio foi vendido para um grupo de empresários por R$ 1,7 milhão. E em 2 de novembro, ele foi atingido por um incêndio.
Não se fazem mais desenhos animados como antigamente. E esse, em especial, é uma das minhas inspirações hoje como fandublador. As vozes dos personagens, para mim, serão eternizadas: Manolo Rey (Leonardo), Marcelo Meirelles (Michelangelo), Márcio Simões (Donatello), Marco Ribeiro (Rafael), Dário Lourenço (Mestre Splinter) e Júlio César (Destruidor). A dublagem brasileira, sem dúvida, é uma das melhores do mundo.
Não se fazem mais desenhos animados como antigamente. E esse, em especial, é uma das minhas inspirações hoje como fandublador. As vozes dos personagens, para mim, serão eternizadas: Manolo Rey (Leonardo), Marcelo Meirelles (Michelangelo), Márcio Simões (Donatello), Marco Ribeiro (Rafael), Dário Lourenço (Mestre Splinter) e Júlio César (Destruidor). A dublagem brasileira, sem dúvida, é uma das melhores do mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário